Master YongHua

"Puede que usted tenga un montón de dinero, puede que tenga mucho poder, pero su mente ... probablamente no conozca la felicidad. Siempre está preocupado. Sólo la meditación puede ayudar a proporcionarle la libertad, ... es su mente lo que lo aprisiona, ... lo que lo aprisiona en su mundo. Y sólo a través de la meditación puede usted liberarse a sí mismo. Y cuando libera su mente....¿sabe lo que sucede? Su cuerpo se libera también de un muchas enfermedades."

oooo

....

oooo

....

oooo

....

-->

Etiquetas

Mahayana (1)

sábado, 1 de febrero de 2014

Monjes trabajando

Picture
Tradicionalmente, en los Lugares del Camino más grandes, hay un monje o monja designado como gerente de cocina o gerente de alimentos y bebidas, 點坐法師. Los que quieren hacer ofrendas de comida y bebida al templo deben ir a verlo. Acepta todas esas ofrendas y se las entrega al personal de la cocina para que las cocine.

Muy a menudo, el templo no puede agotar las ofrendas de alimentos con la suficiente rapidez. Por lo tanto, el gerente de la cocina con frecuencia solicita un procedimiento formal llamado karmavacana a través del cual solicita formalmente permiso a sus “jefes” para redirigir el uso de alimentos y bebidas, por ejemplo, donándolos a otros templos.
 
Verán, las personas que lo saben tienen mucho cuidado en administrar adecuadamente los recursos del Lugar del Camino, siguiendo los procedimientos adecuados. ¿Por qué? No hacerlo es cometer ofensas contra la Triple Joya. Y eso tendría consecuencias muy graves.

Por ejemplo, la abadesa de un templo no puede decir que quiere donar su templo a su hijo monje porque lo ama. Probablemente eso significaría una gestión inadecuada de los recursos del templo. Por otra parte, ¿puede un hijo monje decir que acepta tal donación por amor a su madre? Eso sería un delito aún peor a menos que decida aceptar la donación en nombre de la Triple Joya.

No se equivoque al respecto. Una vez que se acepta algo en nombre de la Triple Joya, se debe gestionar en consecuencia porque, después de todo, todos los  miembros de la Sangha son sólo representantes de la Triple Joya y se supone que no deben tratarlos como propiedades personales. Repito, incluso el monje principal, que tiene la última palabra sobre los asuntos del templo, debe seguir los procedimientos adecuados para garantizar la disposición adecuada de los recursos de la Triple Joya, si tiene suficiente sabiduría.

Surge la pregunta sobre el caso de algunas personas han dejado la vida de hogar y se ponen a trabajar. Luego traen a la casa el cheque de pago para pagar la hipoteca de la propiedad del templo y las facturas. ¿Pueden hacer lo que quieran?

Depende de cada individuo miembro de la Sangha.

Algunos sienten que pueden hacerlo.

Desafortunadamente, ese no es el caso.

El procedimiento adecuado sería ofrecer primero el sueldo a la Triple Joya. Una vez recibido, el abad que ocupa el puesto debe gestionar la ofrenda en nombre de la Triple Joya y ciertamente no puede hacer lo que le plazca.

Aquellos abades que deciden hacer lo que quieren con el tiempo se encontrarán con problemas. No duran mucho si cometen intencionalmente ofensas contra la Triple Joya a la que se supone que deben servir.

No necesitamos hacer nada. No hay necesidad de preocuparse. Todos recibimos lo que merecemos. Ésta es la ley de Causa y Efecto.

Por ejemplo, algunos budistas muy inteligentes e informados pueden criticar al abad de un templo por desperdiciar los recursos del templo al ofrecer pagar los gastos de su séquito en un viaje a Hawaii para la propagación del Dharma. Es bastante equivocado comentar los motivos del abad. ¿Quiénes son ellos para sentirse capacitados para comentar cómo se deben utilizar los recursos de la Triple Joya? ¿Pasaron por décadas de entrenamiento antes de convertirse en abad? ¿Ni siquiera son conscientes de que se supone que no deben chismear ni cuestionar las decisiones del abad? Quienes entienden podrían decir que antes de hacer tales comentarios, tal vez serían más creíbles si se ofrecieran a pagar los gastos de propagación del Dharma generados antes de sentirse calificados para comentar sobre su uso.

Finalmente, en mi humilde opinión, si no siento que los miembros de la Sangha deban ir a trabajar para ganar lo suficiente para sostener su trabajo como miembros de la Sangha. Nos convertimos en personas que han dejado el hogar para dedicar nuestras vidas a actividades trascendentales, no para ganar dinero o buscar fama o ganancias. Si somos merecedores de ello, recibiremos suficiente apoyo sin tener que pedirlo. Si no lo hacemos, quizás deberíamos cambiar de “profesión”.

Estoy muy agradecido por el apoyo que he recibido hasta ahora en todas estas décadas de práctica a tiempo completo como monje. Gracias a sus donaciones más generosas, nunca tuvimos que deberle dinero a nadie ni pedir dinero para imprimir sutras o pagar la gasolina o pagar nuestra ropa.

Les haré esta promesa. Cuando se acabe el apoyo, simplemente regresaré a la vida laica o desapareceré en las montañas para poder dedicar el resto de mi vida a hacer la meditación Chan.

Paz y bienaventuranza para el mundo.
aditionally, in larger Way places, there is a monk or nun designated as Kitchen manager or Food and Drink manager, 點坐法師. Those who wish to make food and drink offerings to the temple must go see him. He accepts all such offerings and disburses them to the kitchen staff for cooking.

Quite often, the temple cannot use up the food offerings quickly enough. Therefore, the Kitchen manager would often ask for a formal procedure called karmavachana through which he formally requests permission from his “bosses” to redirect the food and drink usage, say by donating it to other temples.

 

miércoles, 1 de enero de 2014

Tratando con gente malvada

 Tratar con gente malvada

1 Thang 1 2014

 
Durante los últimos años de enseñanza, he tenido la oportunidad de encontrarme con todo tipo de personas. En particular, he conocido a tres personas muy malvadas: dos mujeres y un hombre. ¿Cómo los reconoce?
Por sus acciones: Su objetivo es herir a los demás. En particular, son más persuasivos a la hora de inventar excusas para justificar su comportamiento destructivo. ¡Lo más deplorable es que no sienten ningún remordimiento!

¿Cómo debemos abordarlos?

No deberíamos hacer nada. Dentro del budismo, el Buda ya nos ha enseñado a los monjes cómo tratar con los “Bhikshus malvados”: simplemente ignorarlos, no hablarles. Déjelos en paz; se irán solos.

¿Puede ver la sabiduría en el consejo del Buda?

La gente malvada es muy destructiva. Simplemente mantente alejado de ellos y con el tiempo se destruirán a sí mismos sin nuestra ayuda.

En consecuencia, los monjes que movilizan a otros para “desalojar y castigar” a los elementos malos de la sociedad deberían reconsiderar sus acciones. Semejante comportamiento es deplorable porque va en contra de las enseñanzas del Buda y daña nuestra naturaleza compasiva.

domingo, 1 de diciembre de 2013

La Colección de Shariras (Reliquias) de Shakyamuni

 

 
Picture

​Durante el Chan Qi (retiro de meditación) de fin de año de 2012, un hombre vino durante una semana completa. Practicó vigorosamente y gracias a su esfuerzo sincero recibió muchos beneficios espirituales, físicos y emocionales. Por lo tanto, en agradecimiento, ofreció su colección de 10.000 shariras de Shakyamuni al templo. Llevaba varios años coleccionando shairas.
Entonces, el lunes 21 de enero de 2013, encabecé una pequeña delegación a Oakland para recoger las shariras y llevarlas de al templo en el viaje de regreso.
 
Algunas personas que habían oído hablar del regalo cuestionaron su autenticidad. Respondí, si la colección es real, entonces los Protectores del Dharma Mahayana vendrán a donar fondos para construir una magnífica estupa que las albergue y para que todo el país venga a orar.

Quienes sean muy sinceros obtendrán respuesta a sus oraciones.

Ya he observado algunas respuestas en quienes vienen al templo con regularidad. La mayoría de ellos ni siquiera son conscientes de su presencia aquí porque todavía tengo que hacer un anuncio.

Por ejemplo, muchas de las señoras mayores que vienen a nuestro templo para nuestros servicios de fin de semana se sienten vigorizadas. Esto se debe a que la presencia de shariras crea un campo de fuerza positiva excepcionalmente poderoso. Quienes han desarrollado algo de gongfu, con el tiempo, notarán que es mucho más fácil concentrarse y entrar en samadhi en el templo que en casa.

En particular, hay una dulce anciana china que rara vez habla. Cuando ocasionalmente asiste al templo los domingos, se sienta tranquilamente en un banco y escucha la Charla sobre el Dharma y luego se marcha a la hora del almuerzo. Muchas veces si almorzaba con nosotros no hablaba con nadie. Y, sin embargo, el domingo pasado se la veía efervescente y más feliz que de costumbre. ¡Y vaya si habló con sus vecinos en la mesa del almuerzo!

Hoy, una discípula mía trajo al templo a su hijo de seis años. Este joven no es ajeno a la Sala de Emergencias ya que ha tenido otros problemas médicos. El niño se quejaba de dolor en el corazón. Su madre decidió llevarlo al templo a almorzar para observar su condición antes de llevarlo al hospital. El niño parecía estar incómodo y tenía el ceño fruncido cuando le dieron de comer. Pero media hora después, estaba corriendo por los terrenos del templo. Al parecer, lo que le molestaba desapareció en poco tiempo, así que se fueron a casa.

Uno de mis discípulos occidentales preguntó sobre la autenticidad de las shariras. Le dije que mi opinión tenía poco peso. Al final lo que importa son las respuestas que recibirán las personas cuando vengan a pedir un hijo o una hija, curación de sus enfermedades, alivio de sus traumas y ansiedades, etc… Estoy seguro de que más personas compartirán sus experiencias a medida que pase el tiempo.

Me dijeron que los fantasmas y espíritus vendrán y se inclinarán ante las shariras y, en consecuencia, obtendrán la liberación inmediata (renunciarán inmediatamente a su existencia fantasma o espiritual y obtendrán el renacimiento en un reino superior de existencia). ¿Cómo saben de la presencia de las shariras? Pueden ver la maravillosa luz que emana de ellas. Usted también podrá ver su brillo una vez que cultive más vigorosamente y purifique tu corazón.

sábado, 2 de noviembre de 2013

Dos tipos de maestros

Hubo un estudiante Chan caucásico que había tomado refugio con un maestro Zen japonés. Vino a nuestro templo para aprender más sobre Mahayana. Tenía una buena educación y deseaba dedicar su vida al budismo para ayudar a los demás. Planeaba seguir la tradición japonesa de la nueva Sangha, donde las personas que dejan la vida de hogar pueden casarse y formar una familia.
​Le sugerí que considerara dejar la vida de hogar y dedicar su vida a aprender Mahayana. Como resumen, aquí están las razones que le di. Le dije que hay dos tipos de profesores:
 

Hay quienes saben que están confundidos pero insisten en enseñar y ayudar a los demás. Estos maestros simplemente enseñan por razones egoístas porque, en realidad, no promueven el desarrollo espiritual de sus alumnos. Sus seguidores no tendrán más remedio que seguir girando en la Rueda de la Reencarnación.
     

Luego están aquellos que se saben confundidos y por eso se abstienen de guiar a los demás. Eligen no enseñar hasta que comprendan plenamente el Camino a la Liberación. Sólo entonces podrán ayudar realmente.

Después de una cuidadosa consideración, el joven estudiante Chan decidió dejar la vida de hogar y entrenar con nosotros. Para que Mahayana prospere en Occidente, necesitamos más de estas personas dedicadas.

miércoles, 2 de octubre de 2013

Los límites de la ciencia

 

Picture

​I​En el pasado, recibí muchas preguntas sobre la prueba científica del budismo. No soy un científico y por lo tanto sólo puedo ofrecer la siguiente visión limitada.

La ciencia continúa evolucionando; por lo tanto todavía no lo sabe todo. ​Por ejemplo, hay algunos premios Nobel de ciencias, que creen en Dios, los espíritus, etc. Por el contrario, también hay otros que dirían que tales creencias son puras tonterías. ​
 
 
En general, el conocimiento científico se limita al ámbito de validar sus hipótesis. Por ejemplo, la Teoría de la Relatividad de Einstein fue inicialmente refutada por los científicos y no fue plenamente aceptada hasta décadas después, cuando el campo de la ciencia había evolucionado a un nivel en el que podía probar esta teoría a través de evidencia empírica.

Elijo creer en las explicaciones de Buda porque su dominio es todo el universo. Con su Ojo de Buda, no hay nada que no pueda ver y por lo tanto no tiene las limitaciones que se encuentran en la ciencia. Por ejemplo, los científicos aún tienen que comprender el funcionamiento interno de la mente y nunca lo entenderán. Esto se debe a que su descubrimiento todavía se basa en sus limitados órganos sensoriales.

Por lo tanto, el budista debe confiar en la ciencia si está dentro de su dominio. De lo contrario, es mejor confiar en aquellos que tienen la verdadera Sabiduría y el Conocimiento infalible. 

domingo, 1 de septiembre de 2013

El Chan puede controlar el nivel de colesterol

 

​Tam ha estado tomando medicamentos recetados para reducir su colesterol, todos los días, desde 2008. Durante nuestro retiro de Meditación Chan de un mes, decidió no tomar sus pastillas, ya que seguiría una dieta vegetariana simple y meditaría todo el día. ​
 
Durante el retiro Chan, sintió que su salud mejoraba cada día.

Unas seis semanas después, Tam todavía no había tomado ninguna de sus pastillas para el colesterol. Pensó que tal vez debería empezar a tomarlas de nuevo

Así que una noche, alrededor de las 10 de la noche, se tomó una pastilla antes de acostarse. 

Aproximadamente media hora después, de repente todo su cuerpo comenzó a picar. Intentó conciliar el sueño, pero el picor era demasiado intenso. Entonces, alrededor de las 12 de la mañana, se levantó y comenzó a meditar. Después de estar sentado durante unos 30 minutos, la picazón disminuyó drásticamente y pudo acostarse y dormir.

Cuando informó de su experiencia durante una Charla de Dharma un mes después, nuestro maestro, el Maestro de Dharma YongHua, explicó que Tam dio pasos gigantescos durante el Chan Qi y alcanzó los niveles superiores de samadhi de la Esfera sin Forma. Cuando tomó la píldora después del Chan Qi, debido a su nivel de habilidad, su cuerpo naturalmente rechazó las toxinas contenidas en el medicamento para el colesterol, razón por la cual le picaba el cuerpo. Cuando decidió meditar durante media hora, fue cuando pudo deshacerse de la mayoría de las toxinas de las pastillas.

Así podemos ver que, debido a su samadhi de la Esfera sin Forma, Tam pudo regular su nivel de colesterol sin ningún medicamento. Desde ese día ya no toma pastillas para el colesterol.

jueves, 1 de agosto de 2013

Los beneficios prácticos de la meditación Chan

 


​ ​“Por el resto de tu vida, recuerda esto: cuando estés en problemas o tengas algún problema importante, o estés cansado o confundido, cruza las piernas, cierra los ojos y recita el nombre del Buda y el problema, con el tiempo, se solucionará por sí mismo."
     – Maestro YongHua

Lección de Samadhi de Laura-Elena: Cómo detener un ataque de tos

Tomado de la Charla de Dharma del Maestro YongHua del 6 de julio de 2013.

Recientemente, en una de nuestras clases de Chan, una de nuestras estudiantes más jóvenes compartió con nosotros su descubrimiento más sorprendente. Laura-Elena, que tiene 10 años, nos enseñó a todos cómo detener un ataque de tos utilizando las habilidades de meditación Chan.

Laura-Elena estuvo enferma hace un par de semanas. No podía dejar de toser. Comenzó alrededor de medianoche y tosía violentamente. Su familia no sabía qué lo estaba causando porque su nariz no estaba tapada ni goteaba. Tosía con los pulmones y le dolía. ¡Mucho!

Estuvo tosiendo durante aproximadamente 2 horas sin parar. Durante ese tiempo su mamá intentó todo lo que los padres normalmente harían: medicamentos sin receta, té con miel, incluso vinagre, pero nada ayudó. Al cabo de un tiempo no quedó más que hacer que llevar a Laura-Elena a emergencias. Fue entonces cuando su madre, que practicaba Chan con el Maestro YongHua, fue hacia ella y le dijo que tal vez tendría que ir al hospital. Pero antes de hacer eso, su madre sugirió que probaran cosas diferentes. Le preguntó a Laura-Elena si le gustaría meditar. Si pudiera meditar, la tos podría detenerse. Su mamá le sugirió que se olvidara de la tos y que no se concentrara tanto en ella. Enseguida, Laura-Elena comenzó su meditación. La joven ya había ido a la clase Chan del Maestro YongHua varias veces y por lo tanto sabía qué hacer.

Se sentó en posición de loto en el suelo y recitó el nombre de Buda a su ombligo. Al principio le costó concentrarse porque tenía que luchar contra el impulso de toser. Sin embargo, finalmente ella se relajó. Laura-Elena dice que no recuerda lo que pasó pero 5 minutos después de empezar a meditar, la tos era mucho más llevadera. Luego continuó sentada durante 15 minutos, durante los cuales perdió la noción del tiempo. Luego se levantó del suelo. Su madre dijo que Laura-Elena no le dijo ni una palabra. Simplemente se levantó del suelo, se metió en la cama y se durmió.

Su madre dijo que durante su ataque de tos, Laura Elena fue al baño y estaba tratando de vomitar. Cuando sientes ganas de vomitar, significa que tu qi se está moviendo en la dirección equivocada. Ahí es cuando definitivamente necesitas meditar. La meditación regula el flujo de qi. Cuando el qi fluye como debería, no querrás vomitar.

Cuando estás enfermo, débil y cansado de esta manera, la tentación es acostarte y descansar. Los médicos te dicen que hagas eso. Pero si tienes habilidades Chan lo mejor que puedes hacer es meditar. Es una lucha cuando meditas por primera vez cuando no te sientes bien. Pero la cuestión es seguir así. Luchas contra tu cansancio; Sigue concentrándote en tu meditación. Aquí es donde tus habilidades Chan darán sus frutos y te ayudarán. Ésta es la forma más rápida de recuperarse.

Cuando no tiene ninguna habilidad Chan y no se siente bien e intenta meditar para ayudarse a si mismo, no pasa nada. Pero si tiene habilidades Chan y está enfermo o agotado, será muy fácil entrar en samadhi. Eso es lo que le pasó a Laura-Elena. Se sentó allí durante 15 minutos en samadhi. Durante este tiempo, el qi era muy fuerte y fluía a través de sus pulmones y todo su cuerpo, por lo que cuando salió del samadhi, el qi ya la había curado. Por eso dejó de toser. Así pudo curarse a sí misma.

Por eso meditamos todos los días. Perfeccionamos nuestras habilidades de meditación para que, cuando se enferme, estas habilidades puedan ayudarle a recuperarse.

Cuando su madre le sugirió que meditara, Laura-Elena siguió su consejo. En lugar de descartar e ignorar a su madre, la escuchó. Esto demostró que ella ya tenía muchas bendiciones. Si no, hubieran ido a urgencias, y luego cada vez que le daba un ataque de tos tendría que volver a ir a urgencias; ya se habría establecido un patrón. Pero ir al hospital sólo solucionaría la tos, mientras que la meditación Chan solucionaba la causa.

Se podría considerar el ataque de tos como algo malo que sucedió. Pero también podría verlo como una bendición disfrazada porque a través de esta experiencia Laura-Elena descubrió que tiene algunas habilidades Chan con las que puede contar cuando está en problemas.

Entre en Samadhi y cúrese a si mismo. Debería tomar en serio su práctica Chan porque lo que está en juego es su bienestar. Está mejorando su bienestar cuando mejora sus habilidades Chan.